Безмолвная - Страница 22


К оглавлению

22

Джейн почувствовала, как Тэм наблюдает за ней, пока она спрашивала:

— А эти волосы настоящие или синтетические?

— Они не искусственные. Определенно органического происхождения.

— Так они человеческие?

— Я не уверена.

Глава одиннадцатая

Джейн вглядывалась в окуляр микроскопа, пытаясь найти какие-нибудь отличия, но то, что она видела через объектив, едва ли отличалось от других волос, которых она повидала за многие годы. Она отошла в сторону, чтобы Тэм тоже взглянул.

— То, что вы видите в этом микроскопе — остевой волос, — сказала Эрин. — Остевые волосы выполняют защитную функцию у животных.

— А они отличаются от шерсти? — спросил Тэм.

— Да, отличаются. Шерсть — это волосяной покров, и она обеспечивает теплоизоляцию. У людей нет шерсти.

— Итак, если это волосы, откуда они взялись?

— Гораздо проще сказать, — хмыкнула Эрин, — откуда они не могли взяться. Пигментация равномерно расположена по всей длине волоса, так что мы знаем, что это животное, чьи волоски имеют одинаковый цвет от корней до кончиков. Здесь нет чешуек кутикулы, что исключает грызунов и летучих мышей.

Тэм оторвался от микроскопа:

— Что за чешуйки кутикулы?

— Чешуйки создают структуру кутикулы — наружный слой волоса, выполняющий защитную функцию, вроде чешуи у рыб. Структура, с помощью которой можно с уверенностью определить, к каким семействам животных относятся чешуйки.

— И ты сказала, что у грызунов нет этих чешуек кутикулы.

Она кивнула:

— Этот волос не содержит остистых чешуек, что говорит нам, что он не принадлежит кошке, норке или морскому котику.

— Мы собираемся пройтись по всему списку видов животных? — поинтересовалась Джейн.

— В некотором роде, это метод исключения.

— И к этому времени ты исключила, крыс, летучих мышей и кошек.

— Верно.

— Замечательно, — пробормотала Джейн, — мы можем исключить Бэтмена и Женщину-кошку из списка подозреваемых.

Вздохнув, Эрин сняла очки и помассировала переносицу.

— Детектив Риццоли, я всего лишь объясняю, как трудно идентифицировать волос животного, используя только оптическую микроскопию. Эти морфологические улики помогают мне исключить некоторые группы животных, но этот образец не похож ни на что, с чем я сталкивалась в этой лаборатории.

— Кого еще можно исключить? — спросил Тэм.

— Если бы это был олень или карибу, корень бы имел форму рюмки, и сам волосок был бы грубее. Так что он не из семейства оленьих. Цвет отбрасывает енота и бобра, и он слишком жесткий для кролика или шиншиллы. Если судить по форме корня, диаметру и структуре чешуйки, я бы сказала, что больше всего это похоже на человеческий волос.

— Тогда почему это не мог быть человек? — уточнила Джейн.

— Посмотри в микроскоп еще раз.

Джейн наклонилась, чтобы заглянуть в окуляр.

— На чем я должна сфокусироваться?

— Обрати внимание, что волосок довольно прямой, не изогнут, как половые волосы на лобке и в области подмышек.

— Значит, это волос с головы?

— Это то, чем он кажется на первый взгляд. Волоском с головы человека. Сейчас сфокусируйся на мозговом веществе, самой сердцевине волоса. Выглядит как канавка, протянувшаяся по всей длине стержня. В этом образце есть нечто странное.

— Ты можешь поконкретнее?

— Срединный индекс. Это соотношение между диаметром мозгового вещества и диаметром волоса. Я изучила бесчисленное количество человеческих образцов и никогда прежде не видела такого широкого мозгового вещества у волоса с головы. У людей нормальный показатель составляет менее одной трети. Этот же занимает более половины диаметра стержня. Это не бороздка, а здоровенный водосток.

Джейн выпрямилась и уставилась на Эрин:

— Это может быть какой-то разновидностью заболевания? Генетического отклонения?

— Ни одно, о которых мне известно.

— Тогда что с этим волосом? — спросил Тэм.

Эрин сделала глубокий вздох, словно пытаясь подобрать подходящие слова.

— Во всех других отношениях он выглядит как человеческий. Но это не так.

Неожиданный смех Джейн прорезал тишину.

— О чем мы тут толкуем? О снежном человеке?

— Предполагаю, что это какая-то разновидность примата. Я не могу идентифицировать вид при помощи микроскопа. Здесь нет эпителиальных клеток, так что мы можем воспользоваться только ДНК, похожей на митохондриальную.

— На то, чтобы получить эти результаты, уйдет целая вечность, — протянул Тэм.

— Думаю, есть еще один тест, — заявила Эрин. — Я нашла индийскую научную статью об электрофоретическом анализе кератина волос. У них там огромная проблема с незаконной торговлей мехом, и они используют этот тест, чтобы вычислять меха экзотических видов.

— Какие лаборатории могут провести этот тест?

— В США есть несколько лабораторий по изучению дикой природы, с которыми я могу связаться. Это может оказаться самым быстрым способом идентифицировать вид, — Эрин взглянула на микроскоп. — В любом случае я намерена выяснить, кто это волосатое существо.

Детектив на пенсии, Хэнк Бакхольц, походил на человека, который вел длительную и тяжелую войну с алкогольным дьяволом, но, в конце концов, сдался на милость неизбежному. Джейн нашла его на обычном месте, сидящим за барной стойкой «У Джи Пи Дойла» и смотрящим в стакан со скотчем. Еще не было пяти, но Бакхольц уже положил неплохое начало для вечера — когда он встал, чтобы поприветствовать ее, Джейн заметила его нетвердое рукопожатие и слезящиеся глаза. Но восемь лет отставки не изменили прежних привычек, и он по-прежнему одевался как детектив, в пиджак и шерстяную рубашку, даже если эта рубашка и потерта вокруг воротничка.

22