— Это и есть мужчина из переулка? — спросил он напрямик. — Тот, который чуть не убил тебя?
— И тебе привет, солнышко, — съехидничала Джейн. Она перевела глаза на Тэма. — На случай, если вам интересно, кто сей незваный гость — это мой муж Габриэль. И я понятия не имею, зачем он здесь.
Внимание Габриэля по-прежнему было сосредоточено на трупе.
— Что мы знаем о нем на данный момент?
— Мы? Когда это ты успел присоединиться к команде?
— С той минуты, как этот человек выстрелил в тебя.
— Габриэль. — Она вздохнула. — Мы можем обсудить это попозже.
— Настало время поговорить об этом прямо сейчас.
Она разглядывала мужа, стараясь понять, что здесь происходит. Пытаясь прочесть по его лицу, такому холодному в ярком свете ламп морга.
— Что это значит?
— Речь об отпечатках пальцев.
— Мы не нашли никаких совпадений в АДИС.
— Я говорю об отпечатках пальцев Джейн Доу. Женщины на крыше.
— Мы не получили по ней ни одного совпадения, — возразила Маура. — Ее нет в базе данных ФБР.
— Я отправил запрос в Интерпол, — пояснил он. — Потому что для меня абсолютно ясно, что это часть чего-то большего. Подумайте над тем, как была одета Джейн Доу. Какое оружие держала при себе. Тот факт, что у нее не было удостоверения личности и водила она украденный автомобиль. — Он бросил взгляд на труп. — Так же, как и этот мужчина.
— Ты получил ответ из Интерпола? — спросила Джейн.
Он кивнул.
— Час назад. Она числится в их базе данных. Не ее имя, а отпечатки пальцев. Их обнаружили на деталях автомобиля, начиненного взрывчаткой, который взорвался в Лондоне два года назад. Это убило водителя, бизнесмена из Америки.
— Мы говорим о терроризме? — спросил Тэм.
— Интерпол уверен, что бомбу взорвала организованная преступная группировка. Оплаченное убийство. Ваша женщина с крыши явно была профессионалкой, предполагаю, что этот мужчина тоже. — Он посмотрел на Джейн. — Жилет из кевлара тебя не спасет, Джейн. Не от таких людей, как эти.
Джейн испуганно хохотнула.
— Приятель, мы и вправду сорвали джек-пот, верно?
— У тебя есть дочь, — произнес Габриэль. — У нас есть дочь. Подумай об этом.
— О чем тут думать?
— Полиция Бостона справится с этим и без тебя.
— Остановись сейчас же. Мы можем обсудить это в соседней комнате? — Она взглянула на своих коллег. — Извините, — пробормотала она и направилась к выходу. Джейн подождала, пока она и Габриэль окажутся в передней, где их никто не услышит, и только тогда выпалила: — Чем ты тут занимаешься, скажи-ка мне?
— Стараюсь, чтобы моя жена осталась в живых.
— Это мое расследование, ясно? Я решаю, кому и что делать.
— Ты хоть представляешь, с чем имеешь дело?
— Это я и собираюсь выяснить.
— Между делом ловя пули и собирая покойников.
— Ага. Это превращается в настоящую коллекцию.
— Включая копа. Ингерсолл знал, как за себя постоять, и теперь он в мешке для трупов.
— Так ты хочешь, чтобы я бросила расследование? Убежала домой и спряталась под кроватью? — Она фыркнула. — Этого не произойдет.
— Кто присылает профессиональных убийц, Джейн? Любой, кто убивает бывшего копа, не боится полиции. Он не боится тебя. Должно быть, это криминальная группировка. Русская мафия. Или китайская…
— Кевин Донохью, — сказала она.
Габриэль замолчал.
— Ирландская мафия?
— Мы уже покопались в его грязном белье. Один из его людей, Джоуи Гилмор, погиб при стрельбе в Чайнатауне. Мать Гилмора уверена, что на самом деле это было заказным убийством ее сына, оплаченное Донохью. Ингерсолл был детективом, расследовавшим то дело о стрельбе.
— Если это Донохью, то у него длинные руки. Возможно, у него есть свои люди в полиции Бостона.
Она уставилась на мужа.
— У Бюро есть доказательства подобного обвинения?
— У нас недостаточно улик, чтобы задержать его. Но я могу сказать тебе, Джейн, что он не тот человек, с котором тебе стоит связываться. Если у него есть источник в полиции, он уже точно знает тебя от и до. Он знает, что ты напала на его след.
Она подумала обо всех офицерах полиции, которые приехали к жилищу Ингерсолла вчера вечером, включая лейтенанта Маркетта собственной персоной. Сколько копов наблюдали за ней, отслеживая то, что она говорила и планировала? Какая часть этой информации дошла до Донохью?
— Вчерашний вечер был подарком, — сказал Габриэль. — Ты выжила. Может быть, стоит принять этот дар, отправиться домой и насладиться им.
— Бросить это дело? Об этом ты меня просишь?
— Возьми отпуск. Тебе нужно время, чтобы придти в себя.
— Не нужно. — Джейн подошла так близко, что ей пришлось вытянуть шею, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. Габриэль не отвел взгляда, никогда не отводил. — Я не хочу слышать этого от тебя, — сказала она. — Не сейчас.
— А когда мне говорить об этом? На твоих похоронах?
Звонок ее мобильника прервал молчание, возникшее между ними. Схватив его, она коротко ответила:
— Риццоли.
— Гм, неудачное время, детектив?
— Кто это?
— Эрин. Из лаборатории криминалистики.
Джейн раздраженно выдохнула.
— Извини. Что у тебя есть для меня?
— Помнишь странные волоски на одежде Джейн Доу? Те, которые я не смогла идентифицировать?
— Ага. Седые.
— Дождаться не могу, чтобы рассказать тебе, чьи они.
Разговор с Габриэлем все еще лежал тяжким грузом в мыслях Джейн, когда она и Фрост вместе отправились в «Шредер Плаза». Он достаточно хорошо изучил ее настроения, чтобы молчать большую часть поездки, но когда она вырулила на подземную парковку, он задумчиво произнес: