Безмолвная - Страница 16


К оглавлению

16

— У нас есть фотографии, которые хотелось бы вам показать, — проговорила она.

— Есть причина, по которой вы спрашиваете именно меня? — уточнила Ирис.

— Мы опрашиваем много народа в этом районе.

— Но я впервые слышу о каких-либо фотографиях. И думаю, что я бы знала об этом.

— Сначала нам нужно показать Вам фото. Тогда и поговорим о том, почему показываем их именно вам. — Джейн посмотрела на Фроста.

— Сожалею, что вам придется увидеть это, мэм, — извинился он. — Это может немного вывести вас из равновесия. Может быть, вам лучше для начала сесть?

Его спокойный уважительный тон, казалось, растопил немного льда в глазах женщины, и она кивнула.

— Сегодня я чувствую себя немного усталой. Пожалуй, я присяду, спасибо.

Фрост мгновенно придвинул стул поближе, и Ирис опустилась на него с вздохом облегчения, который дал им понять, насколько она благодарна за этот жест. Только тогда Фрост достал цифровой снимок, который Маура отправила по электронной почте из морга. Хотя рана жертвы была благоразумно прикрыта простыней, бледность лица, обвисшая челюсть и наполовину раскрытые глаза не оставляли сомнений, что это было фото покойницы.

Молча, Ирис с минуту рассматривала снимок, выражение ее лица оставалось неизменным.

— Мэм? — спросил Фрост. — Вы узнаете ее?

— Она красива, не так ли? — сказала Ирис и подняла глаза. — Но я ее не знаю.

— Вы уверены, что никогда ее не видели?

— Я живу в Чайнатауне уже тридцать пять лет, с тех пор как мой муж и я эмигрировали из Тайваня. Если бы эта женщина бывала в моем районе, я бы ее знала. — Она посмотрела на Джейн: — Это все, что вы хотели у меня узнать?

Джейн не сразу ответила, потому что заметила пожарную лестницу, протянувшуюся за окном. Из этой комнаты, думала она, ты могла бы попасть на крышу. Это означает, что у тебя есть доступ на все крыши в этом квартале, в том числе и на ту, где погибла жертва. Она повернулась к Ирис.

— Сколько сотрудников здесь работают?

— Я главный инструктор.

— Что насчет той молодой девушки, которая отвела нас сюда? — Джейн взглянула на имя в блокноте. — Белла Ли.

— Белла Ли со мной уже почти год. Она обучает некоторые классы, и занимается с частными учениками.

— Вы упомянули своего мужа. Мистер Фэнг тоже работает здесь?

— Мой муж умер, — тихо сказала она, — Джеймс ушел девятнадцать лет назад.

— Мне жаль, миссис Фэнг, — произнес Фрост почтительно, и было очевидно, что это он действительно имел в виду.

На минуту воцарилась тишина, за исключением громкого треска деревянных мечей из соседней комнаты, где класс занимался спаррингом.

— Я единственная владелица этой школы, — заявила Ирис, — так что, если у вас есть вопросы, спрашивайте только меня. — Она выпрямилась. Ее самообладание вернулось, и взгляд остановился на Джейн, словно та поняла, кто больше всего сомневается в ее словах. — Почему вы считаете, что я могу знать эту мертвую женщину?

Они больше не могли избегать вопроса. Джейн ответила:

— Сегодня утром мы нашли автомобиль жертвы, припаркованный в гараже Чайнатауна. В нем было устройство GPS, и один из адресов в памяти ваш.

Ирис нахмурилась:

— Этот адрес? Моя студия?

— Она была пунктом назначения жертвы. Вы знаете, почему?

— Нет, — ответ был незамедлительным.

— Могу ли я спросить, где вы были в среду вечером, миссис Фэнг?

Ирис замолчала, ее глаза сузились, когда она взглянула на Джейн.

— Я занималась с вечерним классом. Затем пошла домой.

— В какое время вы ушли отсюда?

— Около десяти. Я была дома в десять пятнадцать. Это в нескольких минутах ходьбы, в Тай Дун Виллидж. Я живу на Гудзон-стрит, буквально на краю Китайского квартала.

— Кто-нибудь шел с вами?

— Я была одна.

— И живете вы одна?

— У меня нет семьи, детектив. Мой муж ушел, а моя дочь… — Она замолчала. — Да, я живу одна, — заявила женщина, и ее подбородок вздернулся, словно предотвращая любую жалость, которую мог вызвать этот ответ. Но в ее глазах промелькнул предательский блеск, слезы, которые она быстро смахнула, несколько раз моргнув. Сквозь маску неуязвимости проскользнула женщина, по-прежнему не оправившаяся от потери.

В соседней комнате занятия закончились, и они услышали топот ног, спускающихся по лестнице. Ирис посмотрела на настенные часы и произнесла:

— Скоро придет мой следующий ученик. Мы закончили?

— Не совсем, — сказала Джейн, — у меня еще один вопрос. В GPS-навигаторе был еще один адрес. Это квартира, здесь, в Бостоне. Вы знакомы с детективом в отставке по имени Лу Ингерсолл?

В одно мгновение все краски исчезли с лица женщины. Она сидела, замерев, лицо стало твердым, как камень.

— Миссис Фэнг, вы в порядке? — спросил Фрост. Он коснулся ее плеча, и женщина вздрогнула, словно от огня.

Джейн спокойно произнесла:

— Так вам знакомо это имя.

Ирис сглотнула.

— Я встретила детектива Ингерсолла девятнадцать лет назад. Когда умер мой муж. Когда он… — Ее голос утих.

Джейн и Фрост переглянулись. Ингерсолл работал в убойном отделе.

— Миссис Фэнг, — произнес Фрост. На этот раз, когда он коснулся ее, она не дрогнула, но сняла его руку со своего плеча. — Что случилось с вашим мужем?

Ирис опустила голову, и ответила почти шепотом:

— Он был застрелен. В ресторане «Красный феникс».

Глава восьмая

Из окна своей студии я вижу, как два детектива выходят из моего дома и останавливаются ниже по улице. Они смотрят вверх, и хотя каждый инстинкт велит мне отступить назад, я упорно остаюсь на виду, зная, что они видят, как я наблюдаю за ними. Я отказываюсь прятаться от друзей или врагов, поэтому мое лицо за стеклом, мой взгляд, сосредоточены на женщине. ДЕТЕКТИВ ДЖЕЙН РИЦЦОЛИ, сказано на визитке, которую она мне оставила. На первый взгляд, она вряд ли кажется бойцом, обычная трудолюбивая женщина в сером брючном костюме и практичной обуви, со спутанной шапкой темных локонов. Но ее глаза открывают много другого. Они ищут, наблюдают и оценивают. У нее глаза охотника, и она пытается решить, являюсь ли я добычей.

16